Alright, so as i am sitting at home and watching so you think you can dance, i find myself bawling my eyes out! Melissa and Ade just did a contemporary dance choreographed by Tyce Diorio and it was absolutely beautiful! It was a very personal peice for Tyce about a woman who gets Breast cancer and a friend who helps her deal with it. This peice moved me so much for a few reasons! First of all, The technique executed in that dance was amazing. But the big thing is my personal experiences with cancer! Many of my family members have had a battle with cancer and one of my good friends lost her dad a few years back to cancer and my dad is currently fighting off cancer. I don't think that there is anyone in this world who can honestly say that they havn't been affected in some way by cancer. It is a very difficult thing to go through and that dance was a beautiful tribute to it. Especially the parts in the dance where Melissa was down and Ade Lifted her into the air or Melissa just jumped and Ade was always there to catch her, going through something like this first hand with always having to be strong for my father, it really impacts you on a different level than watching it from someones point of view who doesnt know what thats like. I think this is one of the most beautiful dances ever on So you think you can dance! It moved everyone in the Audience and I thank Tyce Diorio for choreographing such a beautiful dance, and Melissa and Ade for dancing it so well with so much emotion.
Ily daddy! <3
SYTYCD !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bien, pour je m'assieds à la maison et observe ainsi vous pensez que vous pouvez danser, je la trouvaille moi-même braillant mes yeux dehors ! La mélisse et l'Ade ont juste fait une danse contemporaine chorégraphée par Tyce Diorio et elle était absolument belle ! C'était un morceau très personnel pour Tyce au sujet d'une femme qui obtient le cancer du sein et un ami qui aide son affaire avec lui. Ce morceau m'a déplacé tellement pour quelques raisons ! Tout d'abord, la technique exécutée dans cette danse était étonnante. Mais la grande chose est mes expériences personnelles avec le cancer ! Plusieurs de mes membres de famille ont eu une bataille avec le cancer et un de mes bons amis a perdu son papa quelques années de nouveau au cancer et mon papa combat actuellement outre du cancer. Je mets 't pense qu'il y a n'importe qui en ce monde qui peut honnêtement indiquer qu'ils havn 't affecté d'une manière quelconque par le cancer. C'est une chose très difficile à intervenir et cette danse était un bel hommage à elle. Particulièrement les parties dans la danse où la mélisse était vers le bas et Ade l'a soulevée dans l'air ou la mélisse a juste sauté et Ade était toujours là de l'attraper, étant de première main assortie par n'importe quoi de pareil à devoir toujours être fortes pour mon père, il vraiment des impacts vous à un niveau différent que l'observant du point de vue de someones qui ne sait pas comme ce qu'est ce. Je pense c'est l'une des danses les plus belles jamais sur ainsi vous pensez que vous pouvez danser ! Il a déplacé chacun dans les assistances et je remercie Tyce Diorio de chorégrapher une si belle danse, et mélisse et Ade pour le danser tellement bien avec tellement émotion.
Papa d'Ily ! <3
¡SYTYCD!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Bien, para me estoy sentando en el país y estoy mirando así que usted piensa que usted puede bailar, yo encontrarme a mí mismo gritando mis ojos hacia fuera! ¡El toronjil y Ade acaban de hacer una danza contemporánea choreographed por Tyce Diorio y era absolutamente hermosa! Era un pedazo muy personal para Tyce sobre una mujer que consigue al cáncer de pecho y a amigo que ayuda a su reparto con él. ¡Este pedazo me movió tanto por algunas razones! Primero de todos, la técnica ejecutada en esa danza era asombrosa. ¡Pero la cosa grande es mis experiencias personales con el cáncer! Muchos de mis miembros de la familia han tenido una batalla con el cáncer y uno de mis buenos amigos perdió a su papá algunos años de nuevo a cáncer y mi papá está luchando actualmente de cáncer. Pongo 't pienso que hay cualquier persona en este mundo que pueda honesto decir que ellos havn 't afectado de cierta manera por el cáncer. Es una cosa muy difícil a ir a través y esa danza era un tributo hermoso a ella. Especialmente las partes en la danza donde estaba el toronjil abajo y Ade la levantó en el aire o el toronjil acaba de saltar y Ade era siempre allí cogerla, pasando con algo similar de primera mano con tener que siempre ser fuertes para mi padre, él realmente los impactos usted en un diverso nivel que mirándolo desde el punto de vista de los someones que no sabe como cuáles es eso. ¡Pienso éste es una de las danzas más hermosas siempre en así que usted piensa que usted puede bailar! Movió cada uno en las audiencias y agradezco Tyce Diorio por choreographing una danza tan hermosa, y toronjil y Ade para bailarlo tan bien con tanto la emoción.
¡Papá de Ily! <3
SYTYCD!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Alright, per sto sedendomi nel paese e sto guardando in modo da pensate che possiate ballare, io ritrovamento io stesso bawling i miei occhi fuori! Il Melissa e Ade hanno fatto appena un ballo contemporaneo fatto la coreografia da Tyce Diorio ed era assolutamente bello! Era una parte molto personale per Tyce circa una donna che ottiene il cancro di seno e un amico che gli aiuta il suo affare con. Questa parte lo ha spostato così tanto per alcuni motivi! In primo luogo, la tecnica eseguita in quel ballo era stupefacente. Ma la cosa grande è le mie esperienze personali con cancro! Molti dei miei membri della famiglia hanno avuti una battaglia con cancro ed uno dei miei buoni amici ha perso il suo dad alcuni anni di nuovo a cancro ed il mio dad è attualmente combattimento fuori di cancro. Indosso 't penso che ci sia chiunque in questo mondo che può onestamente dire che havn 't influenzato in qualche modo da cancro. È una cosa molto difficile da andare attraverso e quel ballo era in relazione bella con esso. Particolarmente le parti nel ballo dove il Melissa era giù e Ade la ha alzata nell'aria o il Melissa ha saltato appena e Ade era sempre là di interferirla, passante firsthand con qualcosa di simile con dovere sempre essere forti per il mio padre, esso realmente effetti voi ad un livello differente che guardandolo dal punto di vista dei someones che non conosce che cosa quello è come. Penso questo sia mai uno dei balli più bei su in modo da pensate che possiate ballare! Ha spostato tutto nei pubblici e ringrazio Tyce Diorio per far la coreografiae così ballo bello e Melissa e Ade per ballarlo così bene con così tanto l'emozione.
Daddy di Ily! <3
SYTYCD!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gut damit sitze ich zu Hause und passe auf, also denken Sie, daß Sie tanzen können, ich Entdeckung selbst heraus bawling meine Augen! Melisse und Ade taten gerade einen zeitgenössischen Tanz, der von Tyce Diorio choreografiert wurde und er war absolut schön! Es war ein sehr persönliches Stück für Tyce über eine Frau, die Brustkrebs und einen Freund erhält, der ihrem Abkommen mit ihm hilft. Dieses Stück verschob mich soviel aus einigen Gründen! Zuerst von allen, war die Technik, die in diesem Tanz durchgeführt wurde, erstaunlich. Aber die grosse Sache ist meine persönlichen Erfahrungen mit Krebs! Viele meiner Familie Mitglieder haben eine Schlacht mit Krebs gehabt und einer meiner guten Freunde verlor ihren Vati einige Jahre zurück zu Krebs und mein Vati kämpft z.Z. weg vom Krebs. Ich ziehe an, 't denke, daß es jedermann in dieser Welt gibt, die ehrlich sagen kann daß sie havn 't auf gewisse Weise beeinflußt durch Krebs. Es ist eine sehr schwierige Sache, zum durchzumachen und dieser Tanz war ein schöner Tribut zu ihm. Besonders die Teile im Tanz, in dem Melisse war unten und Ade sie in die anhob Luft, oder Melisse gerade sprang und Ade immer dort, sich sie zu verfangen war, aus erster Hand passend durch etwas ähnliches zu für meinen Vater, es stark wirklich sein immer müssen Auswirkungen Sie auf ein anderes Niveau als, es vom someones Gesichtspunkt aufpassend, der nicht weiß, was das wie ist. Ich denke, dieses einer der schönsten Tänze überhaupt auf ist, also Sie denken, daß Sie tanzen können! Es verschob jeder in den Publikum und ich danke Tyce Diorio für das Choreografieren solch eines schönen Tanzes und der Melisse und des Ade für es mit soviel Gefühl so gut tanzen.
Ily Vati! <3
SYTYCD!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Alright, de modo a eu estou sentando-me no repouso e estou prestando-me atenção assim que você pensa que você pode dançar, mim o achado eu mesmo bawling meus olhos para fora! O Melissa e Ade fizeram apenas uma dança contemporary choreographed por Tyce Diorio e era absolutamente bonita! Era uma parte muito pessoal para Tyce sobre uma mulher que começasse o cancer de peito e um amigo que ajudasse a seu negócio com ele. Esta parte moveu-me tanto para algumas razões! Primeiramente de tudo, a técnica executada nessa dança era surpreendente. Mas a coisa grande é minhas experiências pessoais com cancer! Muitos de meus membros da família tiveram uma batalha com cancer e um de meus amigos bons perdeu seu dad parte traseira de alguns anos ao cancer e meu dad está lutando atualmente fora do cancer. Eu don 't penso de que há qualquer um neste mundo que pode honesta dizer que eles havn 't afetado em alguma maneira pelo cancer. É uma coisa muito difícil a ir completamente e essa dança era-lhe um tributo bonito. Especialmente as partes na dança onde o Melissa estava para baixo e Ade a levantou no ar ou o Melissa saltou apenas e Ade era sempre lá a travar, atravessando qualquer outra coisa semelhante firsthand com ter que sempre ser fortes para meu pai, ele realmente impactos você em um nível diferente do que prestando atenção a lhe do ponto dos someones da vista que não sabe o que aquele é como. Eu penso esta é uma das danças as mais bonitas sempre em assim que você pensa que você pode dançar! Moveu todos nas audiências e eu agradeço Tyce Diorio choreographing uma dança tão bonita, e Melissa e Ade para dançá-lo assim bem com tanto emoção.
Daddy de Ily! <3
SYTYCD!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Alright för I-förmiddagsammanträde som är hemmastatt och så håller ögonen på dig funderare som, du kan dansa, finner jag jag själv att skråla som är mitt, synar ut! Melissa och Ade gjorde precis en samtida dans choreographed av Tyce Diorio, och den var absolut härlig! Det var ett mycket personligt lappar för Tyce om en kvinna som får bröstcancer och en vän, som hjälper hennes avtal med den. Detta lappar rört mig för några resonerar så mycket! Först allra, förbluffade tekniken utförda däri dansen. Men det stora tinget är mitt personligt erfar med cancer! Många av min familjemedlemmar har haft en strid med cancer, och en av min bra vänner som är borttappada hennes farsa några år tillbaka till cancer och min farsa, slåss för närvarande av cancer. Universitetslärare I 't-funderare att det finns någon i denna värld som kan honestly den något att säga dem havn 't påverkat i något långt av cancer. Det är ett mycket svårt ting som igenom går, och den dans var en härlig tribute till den. Speciellt lyftte delarna i dansen, var Melissa var besegrar, och Ade henne in i lufta, eller Melissa hoppade precis, och Ade var alltid där att fånga henne och att gå till och med något något liknande detta firsthand med alltid att måste att vara stark för min fader, det får effekt egentligen dig på ett olikt jämnt, än hålla ögonen på det från someones peka av beskådar vem inte vet vad det är lik. Funderare I detta är en av de mest härliga danserna någonsin på så dig funderare som du kan dansa! Det som är rört alla i åhörarna och mig, tackar Tyce Diorio för choreographing av en sådan härlig dans, och Melissa och Ade för dans det så väl med så mycket sinnesrörelse.
Ily pappa! <3
SYTYCD!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Alright, для того НОП я сижу дома и наблюдаю поэтому вы думаете вы может станцевать, я находка себя bawling мои глаза вне! Мелисса и Ade как раз сделали современную танцульку хореографи Tyce Diorio и оно было совершенно красивейше! Было очень личной частью для Tyce о женщине получает рака груди и друга помогает ее делу с им. Эта часть двинула меня so much для немного причин! Первым делом из, метод исполненный в той танцульке был amazing. Но большой вещью будет мои личные опыты с раком! Много из моих членов семьи имели сражение с раком и один из моих хороших друзей потеряло ее папаа немного лет back to рак и мой папа в настоящее время воюет с рака. Я надеваю 't думаю что любое в этом мире может честно сказать что они havn 't после того как он повлиян на in some way раком. Будет очень трудной вещью, котор нужно пойти до конца и той танцулькой была красивейшая дань к ей. Специально части в танцульке где Мелисса было вниз и Ade подняло ее в воздух или Мелисса как раз поскакало и Ade должно было всегда там уловить ее, идя через что-нибудь подобное firsthand с всегда быть сильны для моего отца, его реально удары вы на по-разному уровне чем наблюдающ его от точки зрения someones которая не знает то как. Я думаю это одной из самых красивейших танцек всегда на поэтому вы думаете вы может станцевать! Оно двинуло каждое в аудиториях и я благодарю Tyce Diorio для хореографии такой красивейшей танцульки, и Мелисса и Ade для танцевать оно настолько наилучшим образом с so much взволнованностью.
Папа Ily! <3
SYTYCD!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In orde, zodat aangezien ik thuis zit en let op zodat denkt u kunt u dansen, vind ik me uit bawling mijn ogen! Melissa en Ade deden enkel een eigentijdse dans choreographed door Tyce Diorio en het was absoluut mooi! Het was een zeer persoonlijk stuk voor Tyce over een vrouw die kanker van de Borst en een vriend krijgt die haar helpt het behandelen. Dit stuk bewoog me zo veel om een paar redenen! Eerst en vooral, was de techniek die in die dans wordt uitgevoerd verbazend. Maar het grote ding is mijn persoonlijke ervaringen met kanker! Veel van mijn familieleden hebben een slag met kanker gehad en één van mijn goede vrienden verloor haar papa een paar jaar terug naar kanker en mijn papa houdt momenteel kanker af. Ik trek 't denk aan dat er iedereen in deze wereld zijn die kan eerlijk zeggen dat zij havn 't op één of andere manier getroffen door kanker. Het is een zeer moeilijk ding om door te gaan en die dans was een mooie hulde aan het. Vooral beïnvloedt de delen in de dans waar Melissa beneden was en Ade haar in de enkel gesprongen lucht ophief of Melissa en Ade altijd daar haar moest vangen, gaand door iets in die aard uit de eerste hand met altijd sterk het moeten voor mijn vader zijn, het u werkelijk een verschillend niveau dan lettend op het van someonesstandpunt dat weet wat niet dat als is. Ik denk dit één ooit van de mooiste dansen is op zodat denkt u u kunt dansen! Het bewoog iedereen in het Publiek en ik dank Tyce Diorio voor het choreographing van zulk een mooie dans, en Melissa en Ade voor het dansen het zo goed met zo veel emotie.
De papa van Ily! <3
[ستكد]!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حسنا, [س س] يجلس أنا [أت هوم] وأراقب لذلك أنت تفكّر أنت يستطيع رقصت, أنا اكتشاف بنفسي يصيح أعيني خارجا! أتمّ مليس و [أد] فقط رقص معاصرة صمّم لوحة رقص ب [تس] [ديوريو] وهو كان إطلاقا جميلة! هو كان قطعة شخصيّة جدّا ل [تس] حول إمرأة الذي يحصل [برست كنسر] وصديقة الذي يساعد صفقته مع هو. تحرّكني هذا قطعة كثيرا ل [ا فو] أسباب! أولى من كلّ, كان التقنية ينفّذ في أنّ رقص مدهشة. غير أنّ الشيء كبير خبراتي شخصيّة مع سرطان! قد تلقّى كثير من ي أسرة أعضاء معركة مع سرطان وواحدة من صديقاتي جيّدة خسر أبه [ا فو] سنون [بك تو] سرطان وأبي حاليّا يتنازع من سرطان. أنا اتّخذ شكل '[ت] يفكّر أنّ هناك أيّ شخص في هذا عالم الذي يستطيع بنزاهة قلت أنّ هم [هفن] '[ت] يكون يؤثر [إين سم وي] بسرطان. هو جدّا يصعب شيء أن يذهب كلّيّا وأنّ كان رقص جزية جميلة إلى هو. خصوصا الأجزاء في الرقص حيث مليس كان إلى أسفل و [أد] رفعه داخل الهواء أو مليس فقط قفز و [أد] كان دائما هناك أن يمسكه, يذهب من خلال [سمثينغ ليك ثيس] مباشرة مع دائما يضطرّ كنت قوّيّة لأبي, هو حقّا تأثير صدمة أنت على مستوى مختلفة من يراقب هو من [سميونس] [بوينت وف فيو] الذي لا يعرف ماذا أنّ يكون مثل. أنا أفكّر هذا واحدة من الرقص جميلة أكثر في أيّ وقت على لذلك يفكّر أنت أنت يستطيع رقصت! هو تحرّك كلّ شخص في الاستماع ويشكر أنا [تس] [ديوريو] ل صمّم لوحة رقص هذا رقص جميلة, ومليس و [أد] ل يرقص هو هكذا جيّدا مع كثيرا عاطفة.
[إيلي] [ددّي]! <3
Alright, so this morning I had to give my summative presentation! Ah! I hate talking infront of people! I mean, put me on stage infront of hundreds of people and expect me to do a solo, no problem! Put me infront of a classroom of thirty, and I can't stop shaking! I have troubles speaking alot of the time, so I am always scared that I will start studdering or something stupid! it would be so embarassing! But, it is over with now, and I think I did a pretty good job! I was able to answer all the questions and I said everything I wanted to! Oh man am i ever glad that its over though! Now to just get through this play...
Qualité aimable !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bien, ainsi ce matin j'ai dû donner ma présentation summative ! Ampèreheure ! Je déteste parler l'infront des personnes ! Je veux dire, me mets sur l'infront d'étape des centaines de personnes et m'attends à ce que je fasse un solo, aucun problème ! Mis moi infront d'une salle de classe de trente, et moi secousse d'arrêt de bidon 'de t ! J'ai des ennuis parler beaucoup du temps, ainsi je suis toujours effrayé que je commencerai à studdering ou quelque chose de stupide ! il serait si embarrassant ! Mais, il plus d'avec maintenant, et je pense que j'ai fait un travail très bon ! Je pouvais répondre à toutes questions et j'ai dit que tout que j'ai voulu à ! L'homme d'Oh suis moi toujours heureux qui son excédent cependant ! Obtenir maintenant juste par ce jeu…
¡Calidad graciosa!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Bien, así que esta mañana tuve que dar mi presentación summative! ¡Amperio hora! ¡Odio hablar el infront de la gente! ¡Significo, me pongo en el infront de la etapa de centenares de gente y espero que haga un solo, ningún problema! ¡Puesto me infront de una sala de clase de treinta, y me el sacudarir de la parada de la poder 'de t! ¡Tengo apuros el hablar de los muchos del tiempo, así que me asustan siempre a que comenzaré a studdering o algo estúpido! ¡sería tan embarazoso! ¡Pero, encima con ahora, y pienso que hice un trabajo bastante bueno! ¡Podía contestar a todas las preguntas y dije que todo que deseé a! ¡El hombre del Oh es yo siempre alegre que su excedente sin embargo! Ahora apenas conseguir a través de este juego…
Qualità Gracious!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Alright, in modo da questa mattina ho dovuto dare la mia presentazione summative! Amperora! Odio comunicare il infront della gente! Significo, lo metto sul infront della fase dei centinaia della gente e lo invitare a fare un assolo, nessun problema! Messo me infront di un'aula di trenta ed io agitazione di arresto di t ' della latta! Ho difficoltà parlare il tempo molto, in modo da sono spaventato sempre che cominci studdering o qualche cosa di stupido! sarebbe così embarrassing! Ma, finito con ora e penso che abbia fatto un buon lavoro grazioso! Potevo rispondere a tutte le domande ed ho detto che tutto desiderassi a! L'uomo dell'OH sono io mai felice che la relativa eccedenza comunque! Ora ottenere appena attraverso questo gioco…
Güte liebenswürdig!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gut also heute morgen mußte ich meine summative Darstellung geben! Amperestunde! Ich hasse infront der Leute sprechen! Ich bedeute, setze mich auf Stadium infront von Hunderten Leuten und erwarte mich, ein Solo, kein Problem zu tun! Mich infront eines Klassenzimmers von dreißig und mich gesetzt Dose 't Endc$rütteln! Ich habe Mühen, eine Menge Zeit zu sprechen, also werde ich immer erschrocken, den ich anfange, studdering oder etwas dumm! es würde so peinlich sein! Aber, es sein rüber mit jetzt, und ich denke, daß ich eine hübsche gute Arbeit erledigte! Ich war in der Lage, alle Fragen zu beantworten und ich sagte, daß alles, das ich zu wünschte! OH- Mann sind ich überhaupt froh, der sein überschuß zwar! Durch dieses Spiel jetzt gerade erhalten…
Goodness Gracious!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Alright, assim que esta manhã eu tive que dar minha apresentação summative! Ampère-hora! Eu odeio falar o infront dos povos! Eu significo, ponho-me sobre o infront do estágio das centenas dos povos e espero-me fazer um solo, nenhum problema! Posto me infront de uma sala de aula de trinta, e me agitação do batente da lata 'do t! Eu tenho problemas falar muitos do tempo, assim que eu scared sempre que eu começarei studdering ou algo stupid! seria assim embarrassing! Mas, sobre com agora, e eu penso que eu fiz um trabalho bom bonito! Eu podia responder a todas as perguntas e eu disse que tudo que eu quis a! O homem do Oh é mim sempre contente que seu excesso though! Para começar agora apenas através deste jogo…
Artig godhet!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Alright så i morse måste jag att ge min summative presentation! Ah! Jag hatar talande infront av folk! Jag betyder, satt mig arrangerar infront av hundratals folk och förväntar på mig att göra en solo, inget problem! Satt mig infront av ett klassrum av trettio och mig skaka för can- 't-stopp! Jag har besvärar att tala en radda tiden, så I-förmiddagen som skrämmas alltid att jag ska dumma startstuddering eller något! det skulle generar så! Men är det över med nu och I-funderare som jag gjorde ett nätt bra jobb! Jag var kompetent att svara alla ifrågasätter, och jag sade att allt jag önskade till! Glatt som dess för Oh-manförmiddag i någonsin över though! Nu precis att få till och med denna lek…,
Goodness милостивейший!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Alright, поэтому это утро я должен дать мое summative представление! Ампер-час! Я ненавижу поговорить infront людей! Я намереваюсь, одеваюсь в меня infront этапа сотни людей и ожидаюсь, что я делаю запев, никакую проблему! Положено меня infront класса 30, и меня трястить стопа чонсервной банкы 't! Я имею тревоги поговорить множество времени, поэтому я всегда вспугнут который я начну studdering или что-то тупоумные! оно было бы настолько embarrassing! Но, оно сверх с теперь, и я думаю я сделало довольно хорошо работу! Я мог ответить все вопросы и я сказал все, котор я хотел к! Человек Oh будет мной всегда радостным сво над однако! Теперь как раз получить через эту игру…
Verfijnde goedheid!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In orde, zodat vanochtend moest ik mijn summative presentatie geven! Ah! Ik haat sprekend infront van mensen! Ik beteken, zette me op stadium infront van honderden mensen en verwacht dat me doet solo, geen probleem! Zet me infront van een klaslokaal van dertig, en ik kan 't einde het schudden! Ik heb problemen sprekend de heel wat tijd, zodat ben ik altijd doen schrikken die ik zal beginnen studdering of stom iets! het zou zo verwarrend zijn! Maar het is over met nu, en ik denk ik een vrij goed werk deed! Ik kon alle vragen beantwoorden en ik zei alles ik aan wilde! Oh de mens ben ooit blije over niettemin I dat zijn! Nu enkel om door dit spel te worden…
جودة لطيفة!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حسنا, لذلك هذا صباح أنا اضطرّ أعطيت عرضي [سومّتيف]! [أه]! أنا أكره يتحدّث [إينفرونت] الالناس! أنا أعني, يضعني على مرحلة [إينفرونت] المئات الالناس ويتوقّعني أن يتمّ تقسيم منفرد, ما من مشكلة! يضع ي [إينفرونت] من قاعة الدرس من ثلاثون, وأنا علبة '[ت] موقف يهزّ! أنا أتلقّى اضطرابات يتكلّم [ا لوت] من الوقت, لذلك أخفت أنا دائما أنّ أنا سأبدأ [ستثدّرينغ] أو شيء حمقاء! هو كان هكذا محرج! غير أنّ, هو [إيس] على مع الآن, ويفكّر أنا أنا أتمّت شغل [برتّي غود]! أنا كنت يمكن أن يجيب [ألّ ث] أسئلة وقال أنا كلّ شيء أنا أردت إلى! [أه] رجل أنا في أيّ وقت سعيدة أنّ ه على مع ذلك! الآن أن فقط حصلت من خلال هذا لعبة…
ENotAlone.com. "Spousal Abuse: Physical and Emotional."
Http://www.enotalone.com/article/19283.html.
This article talks about Spousal abuse. This is something that I and i am sure many of you have dealt with. I experienced verbal abuse from my last boyfriend, and many of my friends experience verbal abuse from spouses! It is not acceptable and I wish that everyone would understand just how serious it is! Even a little comment like, your so stupid sometimes, is considered abuse! I do not tolerate that in relationships and neither should anyone else! This article also points out the fact that the abuser will usually make the abused feel like it is their fault so they don't say anything to anyone about it. This kind of abuse is terrible because in most cases the abused person is "In love" with their abuser and doesn't see them doing anything wrong, and also won't leave them because they are "in love" with them. It is really terrible and people should know that if someone is going to abuse you in any way they obviously do not love you in the same way you love them.
article #4
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. « Abus nuptial : Physique et émotif. « HTTP : /www.enotalone.com/article/19283.html.
Abuse nuptial de talks about d'article de This. C'est quelque chose qui I et moi suis sûrs que bon nombre d'entre toi ont traité. J'ai éprouvé l'abus verbal de mon dernier ami, et plusieurs de mes amis éprouvent l'abus verbal des conjoints ! Il n'est pas acceptable et je souhaite que chacun comprenne juste à quel point il sérieux est ! Même commentaire aiment, votre si stupide parfois, est considéré abus ! Je ne tolère pas cela dans les rapports et ni l'un ni l'autre si n'importe qui autrement ! Cet article précise également le fait que le trompeur fera habituellement le sentir maltraité comme c'est leur défaut ainsi eux mettent la 'parole quelque chose de t à n'importe qui à son sujet. Ce genre d'abus est terrible parce que dans la plupart des cas la personne maltraitée est « dans l'amour » avec leur trompeur et le doesn le 't les voient faire n'importe quoi mal, et également gagné 't laissez-les parce qu'ils sont « dans l'amour » avec eux. Il est vraiment terrible et les gens devraient savoir que si quelqu'un va vous maltraiter de quelque façon ils évidemment ne vous aiment pas de la même manière que vous les aimiez.
artículo #4
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. “Abuso de Spousal: Físico y emocional. “HTTP: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Este artículo habla del abuso de Spousal. Éste es algo que I y yo somos seguros que muchos de usted han tratado de. ¡Experimenté abuso verbal de mi novio pasado, y muchos de mis amigos experimentan abuso verbal de esposos! ¡No es aceptable y deseo que cada uno entendería apenas cómo es serio es! ¡Incluso un poco comentario tiene gusto, su así que estúpido a veces, se considera abuso! ¡No tolero eso en relaciones y ni unas ni otras si cualquier persona! Este artículo también precisa el hecho de que el abusador hará generalmente la sensación abusada como es su avería así que ellos ponen la 'opinión cualquier cosa de t a cualquier persona sobre él. Esta clase de abuso es terrible porque en la mayoría de los casos la persona abusada está “en amor” con su abusador y el doesn 't los ven el hacer cualquier cosa mal, y también ganado 't déjelos porque están “en amor” con ellos. Es realmente terrible y la gente debe saber que si alguien va a abusar de usted de cualquier manera ella no le ama obviamente que usted la ama de la misma forma.
articolo #4
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. “Abuso di Spousal: Fisico ed impressionabile. “HTTP: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Questo articolo parla dell'abuso di Spousal. Ciò è qualcosa che la I ed io sia sicuri che molti di voi si sono occupati di. Ho avvertito l'abuso verbale dal mio ultimo boyfriend e molti dei miei amici avvertono l'abuso verbale dagli sposi! Non è accettabile e desidero che tutto capirebbe appena quanto serio è! Anche un piccolo commento gradisce, vostro così stupido a volte, è considerato abuso! Non tollero quello nei rapporti ed in nessuno se chiunque altrimenti! Questo articolo inoltre precisa il fatto che il abuser farà solitamente il tatto abusato come è il loro difetto in modo da indossano 'l'opinione qualche cosa di t a chiunque a questo proposito. Questo genere di abuso è terribile perché nella maggior parte dei casi la persona abusata è “nell'amore„ con il loro abuser e il doesn 'la t li vedono fare qualche cosa male ed anche vinto 't lascili perché sono “nell'amore„ con loro. È realmente terribile e la gente dovrebbe sapere che se qualcuno sta andando abusarla in qualunque senso non li amano ovviamente nello stesso senso che le amate.
Artikel #4
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. „Spousal Mißbrauch: Körperlich und emotional. „HTTP: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Dieser Artikel spricht über Spousal Mißbrauch. Dieses ist etwas, das I und ich sicher sind, daß viele von Ihnen beschäftigt haben. Ich erfuhr mündlichen Mißbrauch von meinem letzten Freund, und viele meiner Freunde erfahren mündlichen Mißbrauch von den Gatten! Es ist nicht annehmbar und ich wünsche, daß jeder verstehen würde, gerade wie ernst es ist! Sogar mögen wenig Anmerkung, Ihr, also dumm manchmal, gilt als Mißbrauch! Ich lasse nicht den in den Verhältnissen und in keinen zu, jedermann sonst wenn! Dieser Artikel unterstreicht auch die Tatsache, daß der Verführer normalerweise mißbrauchte glauben bildet, wie es ihre Störung ist, also sie 't Sagen alles zu jedermann über es anziehen. Diese Art des Mißbrauches ist schrecklich, weil in den meisten Fällen die mißbrauchte Person „in der Liebe“ mit ihrem Verführer ist und doesn 't sie sehen, alles falsch zu tun und auch gewonnen 't sie lassen Sie, weil sie „in der Liebe“ mit ihnen sind. Es ist wirklich schrecklich und Leute sollten wissen, daß, wenn jemand Sie in jeder Hinsicht mißbrauchen wird, sie offensichtlich Sie nicht in der gleichen Weise lieben, die Sie sie lieben.
artigo #4
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. De “abuso Spousal: Físico e emocional. “HTTP: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Este artigo fala sobre o abuso de Spousal. Este é algo que I e eu somos certos que muitos de você trataram de. Eu experimentei o abuso verbal de meu último boyfriend, e muitos de meus amigos experimentam o abuso verbal dos esposos! Não é aceitável e eu desejo que todos compreenderia apenas como sério é! Mesmo um pouco comentário gosta, seu assim que stupid às vezes, é considerado abuso! Eu não tolero aquele nos relacionamentos e em nenhuns se qualquer um mais! Este artigo indica também o fato que o abusador fará geralmente a sensação abusada como é sua falha assim que don 'a palavra qualquer coisa de t a qualquer um sobre ele. Este tipo do abuso é terrível porque em a maioria de casos a pessoa abusada está “no amor” com seu abusador e o doesn 't os vêem fazer qualquer coisa erradamente, e também ganhado 't os deixe porque estão “no amor” com eles. É realmente terrível e os povos devem saber que se alguém estiver indo o abusar em qualquer maneira obviamente não o amam na mesma maneira que você os ama.
artikel #4
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. ”Giftermålt missbruk: Läkarundersökning och emotionellt. ”Http: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Denna artikel talar om giftermålt missbruk. Detta är något som I och den säkra I-förmiddagen många av dig har handlat med. Jag erfor muntligt missbruk från min sist pojkvän, och många av min vänner erfar muntligt missbruk från spouses! Det är inte godtagbart, och jag önskar att skulle alla förstår hur precis allvarligt det är! Även lite är en kommentarnågot liknande, ditt så dumt ibland, ansett missbruk! Jag tolererar inte det i förhållanden och neither, bör någon annars! Denna artikel pekar också ut faktumet att den ska misshandlaren gör vanligt den missbrukade känselförnimmelsenågot liknande som den är deras kritiserar så dem universitetsläraren 't-något att säga något till någon om den. Denna sort av missbruk är ruskig, därför att ofta den missbrukade personen är ”förälskad” med deras misshandlare, och doesn 't ser dem att göra något orätt, och också segrat 't lämna dem, därför att de är ”förälskade” med dem. Det är egentligen ruskigt, och folket bör veta att, om någon går att missbruka dig i any långt de inte älskar självfallet dig på samma sätt som du älskar dem.
статья #4
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. «Злоупотребление Spousal: Физическо и эмоционально. «Http: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Эта статья talk about злоупотребление Spousal. Это что-то I и я уверенн много из вас общалось с. Я испытал учтное злоупотребление от моего последнего boyfriend, и много из моих друзей испытывают учтное злоупотребление от spouses! Не приемлемо и я желаю что каждое поняло как раз как серьезно оно! Даже маленький комментарий любит, ваш поэтому тупоумно иногда, учитывает злоупотреблением! Я не допускаю то в отношениях и ни тех ESLI любое еще! Эта статья также point out факт что abuser обычно будет делать злоупотреблянное чывство как будет их недостатком поэтому они надевают 'мнение что-нибыдь t к любому о ем. Это вроде злоупотребляет ужасно потому что in most cases злоупотреблянная персона находится «в влюбленности» с их abuser и doesn 't видят, что они делают что-нибыдь неправильно, и также выиграно 't оставьте они потому что они находятся «в влюбленности» с ими. Оно реально ужасно и люди должны знать что если кто-то идет злоупотреблять вами в любом случае, то они очевидно не любят вас in the same way, котор вы любите их.
artikel #4
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. „Spousal Misbruik: Fysiek en Emotioneel. „HTTP: /www.enotalone.com/article/19283.html.
Dit artikel spreekt over Spousal misbruik. Dit is iets dat I en ik zeker ben veel van u hebben behandeld. Ik ervoer mondeling misbruik van mijn laatste boyfriend, en veel van mijn vrienden ervaren mondeling misbruik van echtgenoten! Het is niet aanvaardbaar en ik wens dat iedereen zou begrijpen enkel hoe ernstig het is! Zelfs wordt een kleine commentaar als, uw zo stom soms, beschouwd als misbruik! Indien anders Ik tolereer dat in verhoudingen niet en ook niet iedereen! Dit artikel wijst ook op het feit dat de misbruiker gewoonlijk het misbruikte gevoel als het is hun fout zal maken zodat trekken zij 't zeggen aan om het even wat aan iedereen over het. Dit soort misbruik is vreselijk omdat in de meeste gevallen de misbruikte persoon „in liefde“ met hun misbruiker is en doesn 't hen ziet doend verkeerd om het even wat, en ook gewonnen 't verlaat hen omdat zij „in liefde“ met hen zijn. Het is werkelijk vreselijk en de mensen zouden moeten weten dat als iemand u gaat misbruiken zij niet houdt van u in elk geval duidelijk op de zelfde manier u van hen houdt.
مادة #4
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ENotAlone.com. "[سبووسل] سوء: طبيعيّة وعاطفيّة. "[هتّب]: // www.enotalone.com/article/19283.html.
[تلك بووت] هذا مادة [سبووسل] سوء. هذا شيء أنّ أنا وأنا أكون يوقن قد عالج كثير من أنت مع. أنا اختبرت سوء كلاميّة من رفيقتي متأخّرة, ويختبر كثير من صديقاتي سوء كلاميّة من أزواج! هو ليس مقبولة ويتمنّى أنا أنّ كلّ شخص فهم فقط كيف جدّيّة هو يكون! حتّى يحبّ بعض تعليق, ك لذلك حمقاء أحيانا, اعتبرت سوء! أنا لا أتسامح أنّ في علاقات ولا سوفت أيّ شخص وإلّا! يشير هذا مادة أيضا الحقيقة أنّ المعتدية عادة سيجعل ال يساء إحساس مثل هو يكون خطأهم لذلك هم اتّخذ شكل '[ت] رأي أيّ شيء إلى أيّ شخص حول هو. هذا نوع السوء رهيبة لأنّ [إين موست كسس] ال يساء شخص يكون "في حالة حبّ" مع معتديتهم و [دوسن] '[ت] يرىهم يتمّ أيّ شيء على نحو خاطئ, وأيضا يربح '[ت] تركتهم لأنّ هم يكونون "في حالة حبّ" مع هم. هو حقّا رهيبة والناس سوفت عرفت أنّ إن أحد ما يكون يذهب أن يسيء أنت في أيّ طريق لا يحبّ هم بوضوح أنت [إين ث سم وي] أنت تحبّهم.
This article talks about a completely different kind of abuse than my book. In my book, "Burned" the main characters mother is initially beaten, then her and her sister are also physically beaten. In this article a woman explains verbal abuse where her parents used to call her siblings Imbicils and worthless. Every kind of abuse is seriouse and hurtfull! No one kind is better than the other. The lady then talks about how she often feels depressed and not good enough, the doctor then tells her that it is probably because of how her parents talked to her siblings, she was never good enough as a child so she never feels good enough as an adult. Also, many people who are abused always feel that it is their fault because that is what the abuser tells them, during the interview the lady kept saying, oh it isnt my parents fault over and over. Her parents would always say, this is for your own good, brainwashing her into believing it was true. Even though her parents only made little remarks, and it wouldnt be considered anything seriuos, it still bothers this lady so many years later. Thus proving, all forms of abuse no matter how intense or in what quatity, it is all serious!
Becker, Stacy. "Invisible Scars."
Http://www.yesican.org/articles/article1-1.html.
blog social #1 de question
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cet article parle d'un genre complètement différent d'abus que mon livre. En mon livre, « brûlé » la mère principale de caractères est au commencement battu, puis sa et sa soeur sont également physiquement battues. En cet article une femme explique l'abus verbal où ses parents avaient l'habitude d'appeler ses enfants de mêmes parents Imbicils et sans valeur. Chaque genre d'abus est seriouse et hurtfull ! Unique sorte n'est meilleure que l'autre. La dame parle alors de comment elle se sent souvent enfoncée et assez non bon, le docteur lui dit alors que qu'il est probablement en raison de la façon dont ses parents ont parlé à ses enfants de mêmes parents, elle n'était jamais assez bon comme un enfant ainsi elle ne se sent jamais assez bon en tant qu'adulte. En outre, beaucoup de gens qui sont toujours maltraité estimer que c'est leur défaut parce qu'est ce ce que le trompeur leur dit, pendant l'entrevue la dame continuée dire, l'OH il ne sont pas mon défaut de parents à plusieurs reprises. Ses parents diraient toujours, ceci est pour votre propre bien, la soumettant à un lavage de cerveau dans le croire étaient vrais. Quoique ses parents aient seulement fait à peu des remarques, et on ne considérerait le rien des seriuos, il tracasse toujours cette dame tant d'ans après. Ainsi s'avérer, toutes les formes d'abus n'importe comment intense ou dans quel quatity, il est tout sérieux !
Becker, Stacy. « Cicatrices invisibles. » HTTP : /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
blog social #1 de la edición
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Este artículo habla de una clase totalmente diversa de abuso que mi libro. En mi libro, “quemado” la madre principal de los caracteres se bate inicialmente, después baten a su y su hermana también físicamente. En este artículo una mujer explica el abuso verbal donde sus padres llamaban a sus hermanos Imbicils y sin valor. ¡Cada clase de abuso es seriouse y hurtfull! Nadie clase es mejor que la otra. La señora entonces habla de cómo ella se siente a menudo presionada y no bueno bastante, el doctor entonces le dice que que esté probablemente debido a cómo sus padres hablaron con sus hermanos, ella nunca era bastante bueno como un niño así que ella nunca se siente bien bastante como adulto. También, mucha gente que es siempre abusada sensación que es su avería porque eso es lo que le dice el abusador, durante la entrevista la señora guardada el decir, oh él no es mi avería de los padres repetidamente. Sus padres dirían siempre, esto están para su propio bueno, lavándola el cerebro en la creencia de él eran verdades. Aun cuando sus padres solamente hicieron poco observaciones, y no sería considerado cualquier cosa los seriuos, él todavía incomoda a esta señora tan muchos años más adelante. ¡Así el probar, todas las formas de abuso no importa cómo es intenso o en qué quatity, él es todo serio!
Becker, Stacy. “Cicatrices invisibles.” HTTP: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
blog sociale #1 dell'edizione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questo articolo parla di un genere completamente differente di abuso che il mio libro. In mio libro, “ha bruciato„ i caratteri che principali la madre inizialmente è battuta, quindi la sua e sua sorella inoltre è battuta fisicamente. In questo articolo una donna spiega l'abuso verbale dove i suoi genitori hanno usato denominare i suoi fratelli germani Imbicils e senza valore. Ogni genere di abuso è seriouse e hurtfull! Nessun genere è migliore dell'altro. La signora allora parla di come ritiene spesso depressa ed abbastanza buon, il medico allora gli dice che che sia probabilmente a causa di come i suoi genitori hanno comunicato con suoi fratelli germani, lei non era mai abbastanza buono come un bambino in modo da lei non ritiene mai abbastanza buoni come adulto. Inoltre, molta gente che è tatto sempre abusato che è il loro difetto perché quello è che cosa il abuser dice loro, durante l'intervista la signora continuata a dire, l'OH esso non è ripetutamente il mio difetto dei genitori. I suoi genitori direbbero sempre, questo è per il vostro proprio buon, brainwashing nel crederlo erano allineare. Anche se i suoi genitori soltanto hanno reso piccolo le osservazioni e non sarebbe considerato nulla seriuos, ancora importuna questa signora tanti anni più successivamente. Così risultare, tutte le forme di abuso non importa come intenso o in che quatity, esso è tutto il serio!
Becker, Stacy. “Cicatrici invisibili.„ HTTP: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
Sozialausgabe blog #1
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieser Artikel spricht über eine vollständig andere Art Mißbrauch als mein Buch. In meinem Buch „gebrannt“ der Hauptbuchstaben Mutter wird zuerst geschlagen, dann werden ihre und ihre Schwester auch physikalisch geschlagen. In diesem Artikel erklärt eine Frau mündlichen Mißbrauch, in dem ihre Eltern pflegten, ihre Geschwister Imbicils und wertloses anzurufen. Jede Art Mißbrauch ist seriouse und hurtfull! Keine Art ist besser als die andere. Die Dame spricht dann, über wie sie häufig und nicht gut genug niedergedrückt fühlt, der Doktor erklärt ihr, daß daß dann es vermutlich wegen, wie ihre Eltern mit ihren Geschwister sprachen, sie ist, war nie genug gut, wie ein Kind also sie nie genug als Erwachsener gut fühlen. Auch viele Leute, die mißbrauchtes immer glauben sind, daß es ihre Störung ist, weil das ist, was der Verführer ihnen erklärt, während des Interviews die gehaltene Dame zu sagen, OH- es, sind nicht meine Elternstörung über und über. Ihre Eltern würden immer, dieses ist für Ihr eigenes gutes sagen und nehmen würden Gehirnwäsche bei ihr in das Glauben es vor, waren zutreffend. Obwohl ihre Eltern wenig Anmerkungen nur bildeten und es nicht nichts als seriuos gelten würde, stört es noch diese Dame so viele Jahre später. So des Mißbrauches prüfen, alle Formen, egal wie intensiv oder in, welchem quatity, es ganz ernst ist!
Becker, Stacy. „Unsichtbare Narben.“ HTTP: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
blog social #1 da edição
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Este artigo fala sobre um tipo completamente diferente do abuso do que meu livro. Em meu livro, “queimado” a mãe principal dos caráteres é batido inicialmente, a seguir sua e sua irmã é batida também fisicamente. Neste artigo uma mulher explica o abuso verbal onde seus pais se usaram chamar seus siblings Imbicils e worthless. Cada tipo do abuso é seriouse e hurtfull! No one tipo é melhor do que o outro. A senhora então fala sobre como sente frequentemente comprimida e nao bom bastante, o doutor a seguir diz-lhe que que é provavelmente por causa de como seus pais falaram a seus siblings, ela era nunca bom bastante como uma criança assim que nunca sentem boas bastante como um adulto. Também, muito pessoa que é sensação sempre abusada que é sua falha porque aquele é o que o abusador lhe diz, durante a entrevista a senhora mantida dizer, oh ele não é minha falha dos pais repetidamente. Seus pais diriam sempre, isto são para seu próprio bom, brainwashing a em acreditá-lo eram verdadeiros. Mesmo que seus pais façam somente a pouco observações, e não se considere qualquer coisa seriuos, incomoda ainda esta senhora assim muitos anos mais tarde. Assim provar, todos os formulários do abuso não importa como intenso ou em que quatity, ele é toda sério!
Becker, Stacy. “Cicatrizes invisíveis.” HTTP: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
samkvämet utfärdar blog #1
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Denna artikel talar om en fullständigt olik sort av missbruk, än mitt boka. I mitt boka, ”bränt” de huvudsakliga teckenen fostra slås initialt, då slås hennes och hennes syster också fysiskt. I denna artikel en kvinna förklarar muntligt missbruk var henne den van vid appellen för föräldrar hennes syskon Imbicils och värdelöst. Varje sort av missbruk är seriouse och hurtfull! Ingen en sort är bättre än annan. Ladyen talar därefter om hur hon ofta deprimerade känselförnimmelser och inte godan nog, manipulera då berättar henne att att den är antagligen på grund av, hur hon föräldrar talade till hennes syskon, henne, var aldrig bra nog som ett barn så henne aldrig känselförnimmelsegodan nog som en vuxen människa. Också kritiserar många folk, som är den missbrukade alltid känselförnimmelsen att den är deras, därför att det är vad misshandlaren berättar dem, under intervjun ladyen hållna ordstävet, oh det, är inte min föräldrar kritiserar över och över. Hon som föräldrar skulle alltid något att säga, denna är för din egna goda och att hjärntvätta henne in i att tro den var riktig. Även om hon föräldrar gjorde endast lite anmärkningar, och det skulle för att inte vara ansett något seriuos, besvärar det stillbilden denna lady så många mer sistnämnd år. Således bevisa, bildar allt av missbruk ingen materia, hur intensivt, eller i vilken quatity, det är all allvarlig!
Becker Stacy. ”Osynliga ärr.”, Http: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
социальное blog #1 вопроса
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Эта статья talk about вполне по-разному вроде злоупотребление чем моя книга. В моей книге, «сгорели» GLAVNой мати характеров первоначально бьет, тогда ее и ее сестра также физическ побита. В этой статье женщина объясняет учтное злоупотребление где ее родители использовали вызвать ее siblings Imbicils и негожее. Каждым вроде злоупотреблением будет seriouse и hurtfull! No one вид не более лучший чем другое. Повелительница после этого talk about как она часто чувствует отжатой и хорошо достаточно, доктор после этого говорит ей что она вероятно из-за как ее родители поговорили к ее siblings, она не было никогда хорошо достаточно по мере того как ребенок поэтому она никогда не чувствуют хорошими достаточно как взрослый. Также, много людей которые будут злоупотребляемым всегда чывством что будет их недостатком потому что то abuser говорит им, во время интервью повелительница, котор держат сказать, oh оно не будут моим недостатком родителей over and over. Ее родители всегда говорили бы, это для ваше собственное хорошего, brainwashing она в верить ему были поистине. Даже если ее родители только сделали маленькие примечания, и не учитывало бы что-нибыдь seriuos, оно все еще докучает этой повелительнице настолько много лет более поздно. Таким образом доказывать, все формы злоупотребления no matter how интенсивно или в что quatity, оно совсем серьезно!
Becker, Стейси. «Незримые шрамы.» Http: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
sociale kwestie blog #1
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit artikel spreekt over een volledig verschillend soort misbruik dan mijn boek. In mijn boek, „brandde“ de belangrijkste karaktersmoeder aanvankelijk wordt geslagen, dan worden haar en haar zuster ook fysisch geslagen. In dit artikel verklaart een vrouw mondeling misbruik waar haar ouders gebruikten om haar siblings Imbicils te roepen en waardeloos. Elk soort misbruik is seriouse en hurtfull! No one soort is beter dan andere. De dame spreekt dan over hoe zij vaak en niet goed genoeg gedeprimeerd voelt, vertelt de arts dan haar dat het waarschijnlijk is wegens hoe haar ouders die aan haar siblings worden gesproken, zij nooit goed als kind was zodat voelt zij nooit genoeg goed genoeg als volwassene. Ook, vele mensen die altijd worden misbruikt zijn van mening dat het hun fout is omdat dat wat de misbruiker hen vertelt, tijdens het gesprek de dame gehouden zeggend, oh is het niet steeds weer mijn oudersfout is. Haar ouders zouden altijd zeggen, is dit voor uw eigen goed, was brainwashing haar in het geloven het waar. Alhoewel haar ouders slechts kleine opmerkingen maakten, en het niet als om het even wat seriuos zou beschouwd worden, hindert het nog deze dame zo vele later jaren. Aldus test, alle vormen van misbruik geen kwestie hoe intens of in welke quatity, het allen ernstig is!
Becker, Stacy. „Onzichtbare Littekens.“ HTTP: /www.yesican.org/articles/article1-1.html.
اجتماعيّة إصدار [بلوغ] #1
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[تلك بووت] هذا مادة نوع مختلفة سوء تماما من كتابي. ضربت في كتابي, "يحرق" الرئيسيّة رموز أم في البداية, بعد ذلك ه وه أخت أيضا طبيعيّا ضربت. في هذا مادة يفسّر إمرأة سوء كلاميّة حيث والده استعملوا أن يدعو قريباته [إيمبيسلس] وعديم جدوى. كلّ نوع السوء [سريووس] و [هورتفولّ]! [نو ون] نوع جيّدة من الأخرى. [تلك بووت] السيدة بعد ذلك كيف هو غالبا يشعر يخفّض ولا جيّدة بكفاية, الدكتورة بعد ذلك يقوله أنّ هو على الأرجح بسبب كيف والداته تحدّثوا إلى قريباته, هو كان أبدا جيّدة بكفاية بما أنّ طفلة لذلك هو أبدا يشعر جيّدة بكفاية كبالغة. أيضا, ليس كثير الناس الذي يكون يساء دائما إحساس أنّ هو خطأهم لأنّ أنّ يكون ماذا المعتدية يقولهم, أثناء المقابلة السيدة يحافظ يقول, [أه] هو ي والد خطأ تكرارا. قال والداته دائما, هذا ل ك خاصّة جيّدة, [برينوش] ه داخل يصدق هو كان يصحّ. [إفن ثوو] والده فقط جعلوا بعض ملاحظات, وهو لم يكن اعتبرت أيّ شيء [سريووس], ازعج هو بعد هذا سيدة هكذا كثير سنون فيما بعد. لذلك يبرهن, كلّ أشكال السوء [نو متّر هوو] شديدة أو في ما [قوتيتي], هو يكون جميعا جدّيّة!
[بكر], [ستسي]. "شطوب خفيّة." [هتّب]: // www.yesican.org/articles/article1-1.html.
I really don't know what to write about right now! i had a plan to go find an article and do that for my isu, but then i ended up going to my dads for dinner and i just got home. so i really just want to go to bed! But today i was faced with an interesting question so i am going to blog about it. The question was, what good is a hamster or fish for a pet? they don't do anything! I take this very personally having both a hamster and a fish! but then i started thinking and really my fish just swims around all day and my hamster just runs on her wheel. At least with a cat or dog you can cuddle them or take them for walks and stuff, but what is the point of other pets? are we really so bored with our lives that we need something to look at and be able to say "aw, your so cute!" I love my hamster and fish to death, but after they die, i do not think i will ever get another animal besides a cat or dog. I mean really, do you see a point it them?
:)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je vraiment mets 't sais quoi écrire environ en ce moment ! j'ai eu un plan à aller trouvaille un article et fais cela pour mon isu, mais alors j'ai fini vers le haut d'aller à mes papas pour le dîner et je suis juste devenu à la maison. ainsi je veux vraiment juste aller au lit ! Mais aujourd'hui j'ai été confronté à une question intéressante ainsi je vais au blog à son sujet. La question était, quel bon est un hamster ou un poisson pour un animal de compagnie ? ils mettent 't font n'importe quoi ! Je prends ceci qui a très personnellement un hamster et un poisson ! mais alors j'ai commencé à penser et vraiment mon poisson nage juste autour toute la journée et mon hamster fonctionne juste sur sa roue. Au moins avec un chat ou poursuivez-toi peut les caresser ou les prendre pour les promenades et la substance, mais quel est le point d'autres animaux de compagnie ? sommes nous vraiment ainsi ennuyeux avec nos vies que nous avons besoin de quelque chose regarder et pouvoir pour dire le « aw, votre si mignon ! » J'aime mon hamster et poissons à la mort, mais après qu'ils meurent, moi ne pense pas que j'obtiendrai jamais un autre animal sans compter qu'un chat ou un chien. Je voulez-vous dire vraiment, voyez-vous un point il ils ?
:)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Realmente pongo 't sé qué escribir alrededor ahora! tenía un plan a ir hallazgo un artículo y hago eso para mi isu, pero entonces terminé encima de ir a mis papás para la cena y acabo de conseguir casero. ¡realmente apenas deseo tan irme a la cama! Pero me hicieron frente hoy con una pregunta interesante así que voy al blog sobre él. ¿La pregunta era, qué bueno es un hámster o un pescado para un animal doméstico? ¡ponen 't hacen cualquier cosa! ¡Tomo esto muy personalmente que tiene un hámster y un pescado! pero entonces comencé a pensar y realmente mi pescado apenas nada alrededor todo el dia y mi hámster apenas funciona en su rueda. ¿Por lo menos con un gato o persígale puede cuddle los o tomarlos para las caminatas y la materia, pero cuál es el punto de otros animales domésticos? estamos realmente así que agujereado con nuestras vidas que necesitemos algo parecer y poder decir el “aw, su tan lindo!” Amo mi hámster y pescados a la muerte, pero después de que mueran, me no pienso que conseguiré siempre otro animal además de un gato o de un perro. ¿Yo significa realmente, usted ve un punto él ellos?
:)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Realmente indosso 't conosco che cosa scrivere circa ora! ho avuto un programma da andare ritrovamento un articolo e faccio quello per il mio isu, ma allora mi sono concluso sull'andare ai miei dads per il pranzo ed ho ottenuto appena domestico. così desidero realmente appena andare a letto! Ma oggi sono stato affrontato ad una domanda interessante in modo da sto andando a blog a questo proposito. La domanda era, che buon è un criceto o un pesce per un animale domestico? indossano 't fanno qualche cosa! Prendo questo molto personalmente che ha sia un criceto che un pesce! ma allora ho cominciato pensare e realmente il mio pesce nuota appena tutto il giorno intorno ed il mio criceto funziona appena sulla sua rotella. Almeno con un gatto o inseguali può cuddle o prenderlo per le camminate ed il roba, ma che cosa è il punto di altri animali domestici? siamo realmente in modo da alesato con le nostre vite che abbiamo bisogno di qualcosa guardare e potere dire “l'aw, il vostro così cute!„ Lo amo il miei criceto e pesci alla morte, ma dopo che muoiano, non penso che ottenga mai un altro animale oltre ad un gatto o ad un cane. Io significate realmente, vedete un punto esso loro?
:)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich wirklich ziehe an, 't weiß was, ungefähr im Augenblick zu schreiben! ich hatte einen Plan, zum zu gehen Entdeckung ein Artikel und tue den für mein isu, aber dann beendete ich herauf das Gehen zu meinen Vatis für Abendessen und ich erhielt gerade Haupt. so möchte ich wirklich gerade schlafen gehen! Aber heute wurde ich mit einer interessanten Frage gegenübergestellt, also gehe ich zum blog über es. Die Frage war, welches gutes ist ein Hamster oder ein Fisch für ein Haustier? sie ziehen an, 't tun alles! Ich nehme dieses einen Hamster und einen Fisch sehr persönlich habend! aber dann fing ich an zu denken und wirklich schwimmt mein Fisch gerade um allen Tag und mein Hamster läuft gerade auf ihr Rad. Mindestens mit einer Katze oder verfolgen Sie Sie kann sie streicheln oder sie für Wege und Material nehmen, aber was ist der Punkt anderer Haustiere? sind wir wirklich also gebohrt mit unseren Leben, denen wir etwas benötigen, zu betrachten und „Aw sagen, Ihr so nettes!“ Ich liebe meinen Hamster und Fische zum Tod, aber, nachdem sie sterben, mich denke nicht, daß ich überhaupt ein anderes Tier außer einer Katze oder einem Hund erhalte. Ich wirklich, bedeuten Sie sehen einen Punkt es sie?
:)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu realmente don 't sei o que escrever agora sobre a direita! eu tive uma planta a ir achado um artigo e faço aquele para meu isu, mas então eu terminei acima de ir a meus dads para o jantar e eu comecei apenas home. assim eu quero realmente apenas ir para a cama! Mas eu fui enfrentado hoje com uma pergunta interessante assim que eu estou indo ao blog sobre ele. A pergunta era, que bom é um hamster ou um peixe para um animal de estimação? don 't fazem qualquer coisa! Eu faço exame deste muito pessoalmente que tem um hamster e um peixe! mas então eu comecei pensar e realmente meu peixe nada apenas ao redor o dia inteiro e meu hamster funciona apenas em sua roda. Pelo menos com um gato ou dog o pode cuddle os ou fazer exame d para caminhadas e material, mas que é o ponto de outros animais de estimação? somos nós realmente assim que furado com nossas vidas que nós necessitamos algo olhar e dizemos o “aw, seu assim cute!” Eu amo-me meus hamster e peixes à morte, mas depois que morrem, não penso que eu começarei sempre um outro animal além de um gato ou de um cão. Mim significa realmente, você vê um ponto ele eles?
:)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Egentligen universitetslärare I 't vet vad för att skriva om rätt nu! jag hade en planera som går fyndet en artikel och, gör det för min isu, men därefter avslutade jag upp att gå till min farsor för matställe, och I fick precis hemmet. så egentligen rättvis i önskar att gå att bädda ned! Men i dag vändes mot jag med intressera ifrågasätter så I-förmiddagen som går till blog om den. Ifrågasätta var, vilken goda är en hamster eller en fisk för ett husdjur? de universitetsläraren 't gör något! Jag tar denna som har mycket personligen både en hamster och en fisk! men därefter startade jag tänkande och egentligen min för fisken rättvisa bad runt om all dag och min rättvisa körningar för hamster på henne att rulla. Åtminstone med en katt eller förfölja dig kan kela dem, eller att ta dem för går och stoppar, men är vad peka av andra husdjur? är vi borrade egentligen så med våra liv, som vi behöver något att se och kan något att säga ”aw, ditt så gulligt!”, Jag älskar min hamster och fisk till döds, men, efter de har dött, mig inte funderare som jag ska får någonsin ett annat djur förutom en katt, eller förföljer. Mig egentligen, betyder du ser en peka det dem?
:)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я реально надеваю 't знаю написать около right now! я имел план, котор нужно пойти находка статья и делаю то для моего isu, но после этого я закончился вверх по идти к моим папаам для обеда и я как раз получил домашним. так я реально как раз хочу go to bed! Но сегодня я был посмотрен с интересным вопросом поэтому я иду к blog о ем. Вопросом был, что хорошее будет хомяком или рыбой для любимчика? они надевают 't делают что-нибыдь! Я принимаю это очень лично имея и хомяка и рыбы! но после этого я начал думать и реально моя рыба как раз плавает вокруг весь день и мой хомяк как раз бежит на ее колесе. По крайней мере с котом или выследите вас смогите прижаться они или приняться они для прогулок и вещества, но будет пунктом других любимчиков? мы реально поэтому после того как я пробурены с нашими жизнями нам нужно что-то посмотреть и сказали «aw, ваше настолько cute!» Я люблю моих хомяка и рыб к смерти, но после того как они умирают, меня не думаю я всегда будет получать другое животное кроме кота или собаки. Я намереваетесь реально, вы видите пункт оно они?
:)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik trek werkelijk 't weet aan wat om op dit ogenblik te schrijven over! ik had een plan te gaan en vondst een artikel dat voor mijn isu te doen, maar toen beëindigde ik omhoog gaand naar mijn dads voor diner en ik werd enkel huis. zo wil ik werkelijk enkel naar bed gaan! Maar vandaag werd ik geconfronteerd met een interessante vraag zodat ga ik naar blog over het. De vraag was, welk goed is een hamster of een vis voor een huisdier? zij trekken 't doen aan om het even wat! Ik neem dit zeer persoonlijk het hebben van zowel een hamster als een vis! maar toen begon ik te denken en werkelijk zwemt mijn vis enkel rond de hele dag en mijn hamster enkel looppas op haar wiel. Achtervolg op zijn minst met een kat of u kan hen hen voor gangen en materiaal nemen knuffelen of, maar wat het punt van andere huisdieren is? zijn wij werkelijk zo bored met ons leven dat wij iets om nodig hebben te bekijken en „aw, uw zo leuk te kunnen zeggen!“ Ik houd van mijn hamster en vissen aan dood, maar nadat zij sterven, denk ik niet ik ooit een ander dier naast een kat of een hond zal worden. Ik, werkelijk betekent u ziet een punt het hen?
:)
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا حقّا اتّخذ شكل '[ت] يعرف ماذا أن يكتب حوالي حاليّا! أنا تلقّيت خطة أن يذهب اكتشاف مادة ويتمّ أنّ ل [إيسو] ي, غير أنّ بعد ذلك أنهى أنا فوق يذهب إلى آباءي لعشاء وأنا فقط حصلت بينيّة. هكذا يريد أنا حقّا فقط أن ينام! غير أنّ اليوم واجهت أنا كان مع سؤال ممتعة لذلك أنا أذهب إلى [بلوغ] حول هو. كان السؤال, ما جيّدة قداد أو سمكة لمحبوبة? هم اتّخذ شكل '[ت] يتمّ أيّ شيء! أنا آخذ هذا جدّا شخصيّا يتلقّى على حدّ سواء قداد وسمكة! غير أنّ بعد ذلك بدأ أنا يفكّر وحقّا سمكتي فقط يسبح حوالي [ألّ دي] وقدادي فقط يركض على عجلته. تعقّبت على الأقلّ مع قطة أو أنت يستطيع احتضنتهم أو أخذتهم لمشية ومادّة خام, غير أنّ ماذا يكون النقطة من أخرى محبوبات? نحن حقّا لذلك يثقب مع حيواتنا أنّ نحن نحتاج شيء أن ينظر في وكنت يمكن أن يقول "[أو], ك هكذا جذّابة!" أنا أحبّ ي قداد وسمكة إلى موت, غير أنّ عقب يموت هم, أنا لا يفكّر أنا في أيّ وقت سأحصل آخر حيوان فضلا عن قطة أو كلب. أنا تعني حقّا, أنت يرى نقطة هو هم?